wtorek, 8 kwietnia 2014

Promo

Gwiazda pop Justin Bieber był ofiarą paparazzi przez wiele miesięcy. Wspierali go od lat, a teraz są przeciwko niemu. Sytuacja ciągle się pogarsza. Atakują jego prywatną przestrzeń, chwile by zniszczyć wszelkie możliwe szanse na normalne życie. Zabrali emocjonalny stan Justina i roztrzaskali go na kawałki. Nikt nie wie, kiedy się załamie, ale kiedy to się stanie, paparazzi będą tam, aby go złapać i nie przestaną, dopóki zniszczą całej jego kariery i wszystkiego, na co pracował. Jackie Miller przecina ścieżki Justina w najbardziej nieoczekiwany sposób. Nie wiedzą, że w końcu będą potrzebować siebie nawzajem bardziej niż, się tego spodziewali. I kto wie, może Jackie będzie tą jedyną, aby pomóc Justinowi zobaczyć lepsze życie. Życie, które nie wiąże się z paparazzi. Ona może być jedną, która uratuje go, zanim zdecyduje się rzucić to wszystko. Ale patrząc na to, każdy ruch Justina, fałszywe oskarżenia powoli psują prawdziwą osobę, jaką on naprawdę jest... Czy będą chcieli również zniszczyć Jackie? Jedyną dobrą rzecz, jaka mu ewentualnie została? Kiedy zrozumieją, że Justin jest tylko człowiekiem?

______________________
jest promo naszego tłumaczenia (na które mamy zgodę)
mam nadzieję że będziecie jak najdłużej z nami
mam nadzieję że jest to w miarę dobrze przetłumaczone, to że w szkole mam rozszerzony
angielski wcale nie pomaga, autorka czasami pisze takie zdania gdzie nie wiadomo o co chodzi
(ja tak uważam nie wiem jak pozostałe autorki) 
to na razie tyle xx
niebawem (czyt. dziś/jutro/czwartek) pojawi się prolog xx
- Dems = ]

12 komentarzy:

  1. Całkiem dobrze przetłumaczone. Ciekawi mnie fabuła, więc będę czytać. :*

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. ,,Całkiem dobrze przetłumaczone"? Jaja sobie ze mnie robisz? Tekst wygląda na wrzucony do translatora i nieudolnie zmodyfikowany. Poza tym, przecinki, w, złych, miejscach.
      Uważam, że tłumaczenie jest dobrym ćwiczeniem, ale w tym przypadku wyszło tragicznie.
      ,,Oni przejmowali go" - hę? O co w tym chodzi? Gdzie uciekł sens?

      Usuń
    2. spróbuj sama to lepiej przetłumaczyć próbowałam każdej możliwej opcji a jeśli ci coś nie pasuje to nie musisz tutaj w ogóle zaglądać
      starałam sie to najlepiej przetłumaczyć ale autorka dziwnie pisze i czasami nawet trudno się domyślić o co chodzi a hejt z anonim jest bardzo odważny

      Usuń
    3. Nie mogłam się zalogować.
      Ja rozumiem, że zagraniczne autorki momentami piszą "dziwnie", ale nie zmienia to faktu, że zabierając się za tłumaczenie, podejmujesz się trudnego i czasochłonnego zadania. Gdybyś faktycznie wypróbowała każdą możliwą opcję, może coś by z tego wyszło. Podtrzymuję opinię, że wrzuciłaś to po prostu do translatora i dlatego wyszedł taki potworek.
      Oni przejmowali go od lat, a teraz są przeciwko niemu. -> Dręczyli go od lat, a teraz zjednoczyli się w grupę (działającą) przeciwko niemu.
      Zajrzałam, ponieważ byłam ciekawa i mam prawo do wyrażenia opinii, ponieważ udostępniasz to publicznie. Ponadto, mylisz hejt ze zwyczajną krytyczną opinią.

      Usuń
  2. OMG chcę nn :)

    OdpowiedzUsuń
  3. miałam zaczynać to czytać to ang ale nie wiesz jak sie ucieszyłam jak zobaczyłam ze jest tlumaczenie. Nie mogę sie doczekać aż dodasz pierwszy rozdział :*

    OdpowiedzUsuń
  4. Ja tak samo jak anonim powyżej ... xoxox

    OdpowiedzUsuń
  5. Podoba mi się :) Czekam nn <3
    http://heartbreaker-justinandmelanie.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  6. i będzie to tłumaczenie czy jednak nie ? ; )

    OdpowiedzUsuń
  7. Bosko! Mrr.
    http://dangerous-love-bieber-rose.blogspot.com/ + komentarz mile widziany ;))

    OdpowiedzUsuń
  8. czytam po raz drugi żeby sobie przypomnieć początki :)
    @yolowithjus

    OdpowiedzUsuń
  9. powiem szczerze, że bardzo mi się podoba ...
    hahaha zebrało mi się nas komentowanie wszystkich blogów jakie czytam *.*
    @majka12xxo

    OdpowiedzUsuń